Pronomenet "y" er et af de vigtigste emner i fransk grammatik; ikke så vigtigt som bøjning af verber i konjunktiv, men det vil give dig et vist niveau i tale og skrift.
Det vil være forskellen mellem at "sludre" fransk og at tale fransk. Som pronomen er det et adverbielt pronomen.
Det bruges i sætninger til at erstatte noget, der allerede er blevet sagt, så det ikke gentages i sætningen. Disse "noget" er stedsangivelser, men som vi vil se senere, kan de også erstatte verber og indirekte objekter i nogle tilfælde.
Til sidst vil vi også tale kort om pronomenet 'en', en af de andre du skal lære på fransk, "oui ou oui".
Hvornår bruges pronomenet "Y"?
Pronomenet "y" udtales på samme måde som det danske bogstav 'i', men betydningen er helt anderledes, som vi har set ovenfor. Pronomenet "Y" bruges hovedsageligt til at erstatte et stedkomplement. Normalt indledes dette komplement med præpositionerne à (en), chez (i huset af), dans (i), sur (på) eller en (i). Lad os se på nogle eksempler for at forstå det bedre:
✅ Eksempel 1: "Je vais à l'école" ➡️ "J'y vais" (jeg går i skole / jeg går derhen).
✅ Eksempel 2: "Il est chez son ami ➡️ "Il y est" (Han er hjemme hos sin ven / Han er der).
✅ Eksempel 3: "Les clés sont dans le sac" ➡️ "Elles y sont" (Nøglerne er i tasken / De er der).
✅ Eksempel 4: "Le livre est sur la table" ➡️ "Il y est" (Bogen ligger på bordet / Den er der).
✅ Eksempel 5: "Tu es en classe ?" ➡️ "Oui, j'y suis" (Er du i klassen / Ja, jeg er der).
Pronomenet "y" bruges også til at erstatte et supplement til en ting eller idé, aldrig mennesker, med præpositionen à.
- Eksempel: "Je pense à mon travail" ➡️ "J'y pense" (Jeg tænker på mit arbejde, jeg tænker på det).
Men som vi har sagt, ville man ikke bruge det samme, hvis vi talte om en person:
❌ "Je pense à Marie" ➡️ Jeg tænker på hende (I stedet for "j'y pense", som ville være forkert).
Endelig, som Academia Avenida de Andalucía 1 forklarer, bruges det også til verber efterfulgt af à. I dette tilfælde "bruges pronomenet y til at erstatte konstruktionen verbum + à".
✅Eksempel : "Il répond à la question" ➡️ Il y répond immédiatement (Svar på spørgsmålet / Svar straks).
Hvordan placeres pronomenet "y" i en sætning?
Vi har allerede set, at "Y" på fransk bruges som et adverbielt pronomen, men hvor er det placeret i en sætning? Med eksemplerne ovenfor har du måske allerede en idé, men lad os se på teorien, som, selvom den nogle gange er lidt "tung", er nødvendig for at mestre et sprog.
Vigtigt: Pronomenet "y" placeres altid før hovedverbet.
✅ Eksempel: "Je vais y aller demain. (Jeg tager derhen i morgen).
⚠️ Med undtagelse af sammensatte tider: I denne type sætninger placeres det før hjælpeverbet.
✅ Eksempel: "J'y suis allé." (Jeg er gået derhen).
Et andet emne i fransk grammatik, som du skal kende godt for at kunne mestre dette sprog, er de possessive adjektiver, og hvordan de adskiller sig fra possessive pronominer. Lad det ikke vente til senere, da det er en del af grundlaget for dette smukke sprog, og du skal kende det perfekt!
Eksempler på brugen af pronomenet "y"
Lad os se på nogle eksempler på, hvordan man bruger pronomenet "y" på fransk i hverdagssituationer. Ud over at gøre dig fortrolig med brugen af det, kan det være en god øvelse at se, hvordan det placeres i sætningen og at gennemgå den pointe, vi har set ovenfor.
I en samtale om steder:
✅ Eksempel: "Je vais au parc" ➡️ "J'y vais" (Jeg går i parken / Jeg går derhen).
🗣️ Dialog:
- Elle: Tu vas à la boulangerie ce matin ? ➡️: Skal du til bageren her til morgen?
- Lui : Oui, j'y vais vers 9 heures. Et toi, tu y es déjà allée ? ➡️ Ja, jeg går derhen omkring kl. 9. Og du, er du allerede gået?
- Elle : Non, je n’y suis pas encore allée. Il y a du monde ? ➡️ Nej, jeg har ikke været der endnu. Er der mange mennesker?
- Lui : Un peu. Ensuite, je passe chez mes parents.. ➡️Un un peu. Så går jeg forbi mine forældres hus.
- Elle : Tu y restes longtemps ? ➡️ Bliver du der i lang tid?
- Lui : Non, j'y reste juste pour déjeuner ➡️No, jeg bliver der kun til frokost.

I en samtale om aktiviteter:
✅ Eksempel: "Je pense à mes vacances" ➡️ "J'y pense." (Jeg tænker på mine ferier / jeg tænker på dem).
🗣️ Dialog:
- Elle : Tu penses à ton projet ? ➡️ Tænker du på dit projekt?
- Lui : Oui, j'y pense beaucoup ces jours-ci. ➡️ Ja, jeg tænker meget på det i disse dage.
- Elle : Tu as répondu à la question du professeur ? ➡️ Besvarede du lærerens spørgsmål?
- Lui : Oui, j’y ai répondu hier soir. ➡️Ja, jeg svarede på det i går aftes.
- Elle : Et tu participes à la réunion demain ? ➡️ Deltager du i mødet i morgen?
- Lui : Oui, j’y participerai à 10h. ➡️ Ja, jeg deltager klokken 10.
- Elle : Moi, je n’y assisterai pas, j’ai un rendez-vous. ➡️ Jeg kommer ikke, jeg har en aftale.
- Lui : Dommage. Tu t’intéresses vraiment à ce sujet, non ? ➡️ Det er synd. Du er meget interesseret i det emne, ikke?
- Elle : Oui, j’y m’intéresse de plus en plus ! ➡️ Ja, jeg bliver mere og mere interesseret.
Husk også at få godt styr på relative stedord i det franske sprog, hvis du gerne vil have et højt niveau i sproget.
Hvad er pronomenet "en"?
Lad os til sidst se på, hvad pronomenet "en" er, og hvornår det bruges, som normalt studeres sammen med "y".

Ligesom "y" på fransk er et pronomen, der erstatter stedsangivelser, bruges pronomenet 'en' til at erstatte en mængdeangivelse eller en angivelse med præpositionen 'de'.
- ✅ Eksempel 1: "Tu as des pommes?" ➡️ "Oui, j'en ai." (Har du æbler? Ja, jeg har nogle).
- ✅ Ejemplo 2: "Tu veux du café ?" ➡️ "Oui, j’en veux." (Vil du have kaffe? Ja, tak.).
- ✅ Eksempel 3: "Elle parle de son voyage" ➡️ "Elle en parle souvent" (Hun taler om sin rejse. Hun taler ofte om den).
- ✅ Eksempel 4: "Tu as des frères ?" ➡️ "Oui, j'en ai deux" (Har du brødre? - Ja, jeg har to).
- ✅ Ejemplo 5: "Nous avons besoin d’aide". ➡️ "Nous en avons vraiment besoin". (Vi har brug for hjælp. Vi har virkelig brug for det.).
Lad os til sidst se på en tabel med de vigtigste forskelle mellem "y" og "en" for klarhedens skyld. ⤵️
Anvendelse | "y" | "en" |
---|---|---|
Hvad erstatter den? | Komplement af sted (à, chez, dans, sur, en, à). | Komplement til mængde eller som tager præpositionen af. |
Oversættelse | der, i det, til det | af det, nogle, lo/la, fra det, nogle, derfra |
Erstatter mennesker? | ❌ Nej | ❌ Nej |
Erstatter steder? | ✅ Ja | ✅ Ja, men kun med "de" |
Erstatter det abstrakte ideer/ting? | ✅ Ja, hvis de går med à | ✅ Ja, hvis de går med de |
Erstatter mængder? | ❌ Nej | ✅ Ja |
Position i sætningen | Før verbet | Før verbet |
Det kan være lidt kompliceret at lære disse pronominer, da der ikke altid er en ækvivalens på vores sprog.
Privatundervisning i fransk er en effektiv måde at lære de svære områder i den franske grammatik som plus-que-parfait, pronominer, adjektiver og meget mere, fordi undervisningen kan tilpasses præcis dit niveau og tempo. Du får målrettet forklaring, personlig feedback og masser af øvelser, så du hurtigt forstår, hvornår og hvordan tidsformen bruges naturligt i samtale og skrift.