Genitiv er det andet kasus ud af de fire kasus i tysk grammatik. Der skelnes mellem den attributive genitivform (med et andet navneord) og den præpositionelle genitivform (verber med præpositioner/relative ord hvorefter genitivsformen bruges). Det vil vi behandle i teksten. Men først vil vi fortælle dig om betydningen af denne kasus.
Genitivs betydning
Genitiv udtrykker et tilhørsforhold eller en oprindelse.
Hvordan spørger man i genitiv kasus på tysk? "Wessen? " Derfor kaldes det også "Wes/Wessen-sagen".
Eksempel:
"Das Auto meines Freundes ist rot."
Her stiller du spørgsmålet: "Wessen Auto ist rot?". Svaret er: "Das Auto meines Freundes ". Der Freund er altså i genitiv-kasus.
"Ich mag die Freundin meines Bruders gern."
Spørgsmålet er: "Wessen Freundin mag ich gern?". Svar: "Die Freundin meines Bruders ."

Genitiv bøjning
Artikler i genitiv
Ental | Bestemt form | Ubestemt form |
---|---|---|
Maskulin | des Fußballs | eines Fußballs |
Feminin | der Pfeife | einer Pfeife |
Neutral | des Spiels | eines Spiels |
Flertal | der Zuschauer | - Zuschauer |
Eksempel:
- Die Farbe des Fußball isr schwarz-weiß. - Farven på fodbolden er sort og hvid.
- Der Klang einer Pfeife ist schrill. - Lyden af en fløjt er skinger.
- Die Aufregung der Zuschauer ist auf dem Höhepunkt. - Publikums begejstring er i top.
- Der Schiedsrichter korrigiert die Punkte des Spiels . - Dommeren retter kampens resultat.
- Die Mutter des Kindes geht ins Kino. - Barnets mor går i biografen.
Den attributive genitivform
I de foregående sætninger har vi præciseret den attributive genitivform for dig. Den attributive genitiv er et navneord eller en gruppe af navneord, hvoraf det ene er i genitiv. Den fortæller om, hvem der er ejer. Navneordet kan være i nominativ, genitiv, dativ eller akkusativ.
F.eks.: "Ich schenke dem Vater (dativ) meiner Freundin (genitiv) ein Buch.", "Das ist der Hund (nominativ) meines Bruders (genitiv)." eller "Wir pflegen die Wunde (akkusativ) des Patienten (genitiv)".
I daglig tale erstatter man genitiv på tysk med en "von"-konstruktion med dativ.
Eksempel: I stedet for "Das Haus meines Onkels hat einen Pool." siger man også "Das Haus von meinem Onkel hat einen Pool".

Som du kan se i tabellen ovenfor og i eksempelsætningerne, har genitivkasus i artiklerne "der" og "das" endelsen -s/-es (des Fußballs , des Spiels , des Kindes ) .
Undtagelserne er:
- Maskuline navneord af n-bøjningen (svage navneord) , som ikke får en -si 2. kasus men en -n eller -en (ental). De får også en ekstra -n/en i akkusativ og dativ. Kan du alle navneord, der bøjer sådan i akkusativ og dativ?
Eksempel:
- Die Jacke des Jungen ist blau.
- Ich sehe die Mütze des Touristen.
- Die Noten des Studenten sind hervorragend.
Navneord i flertal og feminin ændres ikke.
Eksempel:
- Ich bin der Lehrer der Schüler.
- Gib mir die Tasche der Frau.
- Das Fell der Katze ist weich.
Egennavne
Egennavne, der angiver besiddelse eller oprindelse, har tilføjet et -s. De kommer først.
Eksempel:
- Wo sind Mamas Hausschuhe?
- Ludwigs Bücher sind verschwunden.
- Jens´ Opa heißt Richard.
Hvis egennavnet ender på -s eller -x, sætter du en apostrof ('), se "Jens'".
Også her bruges ofte "von" + dativ i stedet for genitiv i daglig tale, for eksempel: "Die Bücher von Ludwig sind verschwunden." i stedet for "Ludwigs Bücher sind verschwunden".

Præpositionsgenitiv
Efter en række relative ord anvendes også det andet kasus. Der skelnes mellem tidsmæssige, lokale, kausale, konsessive og alternative relationsord.
- Temporale præpositioner: während (under), innerhalb (inde), aucher (udenfor) og mere."Innerhalb einer Sekunde lag ich auf dem Boden." og "Während der Autofahrt war dem Kind sehr langweilig."
- Lokale præpositioner: ausser (udenfor), inhalbs (indvendig), oberbarh (ovenfor), ausserb (under), jenseits (udenfor), entlang (langs), unweit (ikke langt væk) og mere. "Wir gehen entlang der Straße ." "Oberhalb des Waldes liegt ein schönes Dorf." "Innerhalb der Stadt gibt es aufregende Sachen zu machen."
- Årsagspræpositioner: aufgrund (på grund af), wegen (på grund af), anlässlich (på grund af), dank (tak til) og andre. "Wegen des schlechten Wetter bleibe ich zu Hause." "Dank deiner Hilfe habe ich es geschäft!" "Anlässlich der Hochzeit hebe ich das Glas."
- Konsessive præpositioner: trotz (på trods), ungeachtet (på trods) og mere. "Ich gehe trotz des Regens in die Stadt." "Ungeachtet der Umweltprobleme wird weiterhin Plastik herstellert."
- Alternative præpositioner: statt (i stedet for), anstelle (i stedet for) og flere. "Anstelle eines Films schauen wir uns heute eine Serie an." "Statt Äpfel essen wir nachher Birnen."
Genitiv adjektiv
Adjektivet bøjes i henhold til kønsordets form (bestemt, ubestemt, nul artikel), numerus (ental, flertal), køn (maskulinum, feminin, neutral) og kasus. Her fokuserer vi kun på genitiv:
Verber med genitiv komplement
Nogle verber efterfølges også af andre kasus, for eksempel efter: sich annehmen (at acceptere), sich bedienen (hjælp), belehren (instruere), berauben (fratage), sich enthalten (afholde), sich erbarmen (have ondt af), sich erfreuen (fryde sig), gedenken (huske), sich rühmen (brag), sich schämen (skamme sig), würdigen (værdi) og flere.
Eksempel:
- Ich werde mich der Sache annehmen . - Jeg vil se på sagen.
- Sie wurde ihrer Freiheit beraubt . - Hun blev frataget sin frihed.
- Er enthält sich einer Meinungsäußerung. - Han afholder sig fra at udtale sig.
- Heute gedenken wir der Opfer des Krieges. - I dag mindes vi krigens ofre.
- Er schämt sich seines Lebens . - Han skammer sig over sit liv.
Opsummering
Den anden kasus (genitiv) i tysk grammatik udtrykker et tilhørsforhold eller en oprindelse. Her spørger man "Wessen?". Der opdeles i attributiv genitiv og præpositionsgenitiv og bærer markøren -s/-es (undtagen i hunkøn og flertal og i hankønsnavne i n-bøjningen).
Genitiv-adjektivet indeholder et substantiv i genitiv, selvom dagligdags "af" + dativ også ofte bruges. har du styr på dativ i tysk grammatik?
Derudover er der relativsætninger og også nogle verber, hvorefter genitiv anvendes.
Er du klar på lidt træning i genitiv?
Quiz
Quiz :
Det er en rigtig god side. gid der også var nogle avancerede oversættelsesopgaver.
Hej Anne! Tak for din kommentar! Vi er altid glade for feedback!