For alle, der lærer tysk, er artiklerne en stor udfordring, når der skal konstrueres tyske sætninger. Tyske substantiver har tre forskellige køn: maskulinum, femininum og neutralt. På dansk har vi to (intetkøn og fælleskøn) og ligesom på dansk kan man ikke logisk vide, hvad der er hvad. På italiensk eller spansk ender maskuline ord primært på -o og feminine på -a. 

En forkert artikel har konsekvenser for den ubestemte artikel (ein, eine, eines, einen, einem oder einer) eller den bestemte artikel (der, die, das, des, den, dem).

Derudover har tyske pronominer (er, seine, wessen, diese osv.) eller determinanter (wie "viele", "einige", "alle", "jede") alle endelser, der er tilpasset kønnet. Og selvfølgelig er adjektiverne på tysk også tilpasset kønnet. Men tag det helt roligt.

For det første er du ikke alene. Og for det andet er tysk ikke nær så skræmmende, som det ser ud! Find privatundervisning tysk hos Superprof. 

De bedste undervisere i tysk
Jacob fließ
5
5 (13 anmeldelser)
Jacob fließ
395kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Isak hegelund
5
5 (5 anmeldelser)
Isak hegelund
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Birgit
5
5 (6 anmeldelser)
Birgit
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Jacob
5
5 (6 anmeldelser)
Jacob
210kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Nicolás
5
5 (36 anmeldelser)
Nicolás
225kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Peter
5
5 (22 anmeldelser)
Peter
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Christina
5
5 (6 anmeldelser)
Christina
200kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Pernille
5
5 (6 anmeldelser)
Pernille
280kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Jacob fließ
5
5 (13 anmeldelser)
Jacob fließ
395kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Isak hegelund
5
5 (5 anmeldelser)
Isak hegelund
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Birgit
5
5 (6 anmeldelser)
Birgit
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Jacob
5
5 (6 anmeldelser)
Jacob
210kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Nicolás
5
5 (36 anmeldelser)
Nicolás
225kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Peter
5
5 (22 anmeldelser)
Peter
300kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Christina
5
5 (6 anmeldelser)
Christina
200kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Pernille
5
5 (6 anmeldelser)
Pernille
280kr
/h
Gift icon
1. undervisning gratis!
Så er vi i gang

Kan jeg ikke bare ignorere de tyske artikler?

Blot at ignorere artiklerne er naturligvis et meget fristende alternativ. Under alle omstændigheder bør du ikke udvikle frygt for artikler, der kan forhindre dig i at tale.

Tysk er trods alt ikke dit modersmål, og ingen forventer perfektion. Derudover vil du i praksis sjældent blive misforstået, hvis du bruger den forkerte artikel. Så ja, bare snak og vær ikke for bekymret over om du bruger den rigtige artikel eller ej.

Men hvis du vil gå fra begynder til avanceret i tysk grammatik, er det ikke en god idé at ignorere artiklerne. På et tidspunkt bliver du nødt til at kunne udtrykke mere komplekse ideer i længere sætninger. Og for det bør du mestre artiklerne. Du kommer ingen vegne ved at snyde. Så hvad gør du?

Strategier til at lære artikler på tysk

Som vi nævnte tidligere, har nogle sprog som spansk og italiensk hjælpsomme ord, hvis slutninger giver et fingerpeg om ordets køn. Men ikke tysk. Hvad skal man så gøre? Bare gætte? Den tyske Duden oplyser, at 46 % af de tyske navneord er feminine, 34 % er maskuline og 20 % er neutrale. Disse tal afspejler dog ikke nødvendigvis hyppigheden af ​​ord, hvilket yderligere komplicerer sagen. Alt du kan sige er, at hvis du skal gætte, er det bedre ikke at gætte neutralt. Det ville dog være bedre, hvis du brugte en anden teknik!

Der er forskellige muligheder, som du alle kan prøve for at finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig. Lær artikler med tysk undervisning Århus.

Brug en farvekode

Metoden er meget populær blandt alle, der lærer tysk. Lav flashcards med maskuline navneord i blåt, feminine navneord i rødt (jeg ved godt, det er lidt klassisk, det kan selvfølgelig være en hvilken som helst farve!) og de neutrale navneord i f.eks. grøn. På den måde træner du din hjerne til at huske bestemte ord med bestemte farver som du associerer med et bestemt køn.

Berlin
Tal så meget som muligt på tysk, når du er i Tyskland næste gang og tænk ikke for meget på artiklerne (Kilde: Ansgar Scheffold, Unsplash)

Mentale billeder

En mere sofistikeret version af farvekodning involverer at vælge tre mindeværdige billeder - et neutralt, et maskulint og et feminint - for at tildele hvert ord af det tilsvarende køn.

For eksempel:

  • "Vægten": Forestil dig, at hvert feminint ord, du lærer, vejes. Afhængigt af dets størrelse og vægt, vej ordet enten i hånden, som fløjten, bægeret, pæren eller, hvis ordet er tungt, som geden, forestil dig at placere det på en meget stor skala.
  • "Hammeren": er mandlig. Så forestil dig, at hvert maskulint ord bliver smadret med en hammer. Kan du se, hvordan denne hammer knækker bordet, stolen, æblet, så stykkerne flyver i alle retninger?
  • "Vandet": er neutralt. Forestil dig, at genstande som en seng, et glas eller en bog bliver båret væk med strømmen. Hører du støjen? Eller tag ild, og du kan forestille dig, at genstande brænder og langsomt bliver fortæret af flammer. Hører du knitren, lugter du røgen?

Lær de rigtige artikler i kontekst

Langt den mest effektive metode er blot at stole på konteksten. Brug bidder af sprog, du allerede kender, og find den rigtige artikel derfra.

Tag ordet "Arm" som eksempel. Hvis du ikke ved, om det er "der Arm", "das Arm" eller "die Arm", har du måske hørt udtrykket "jemandem auf den Arm nehmen". Så ordet har en mandlig artikel. Selvfølgelig er forudsætningen, at du ved, at "den Arm" er akkusativ hankøn. For at gøre dette skal du have en ret god beherskelse af deklinationstabellerne. 

Et simpelt eksempel på almindelige sætninger, som du måske er bekendt med tidligt, er "Guten Tag" - det vil sige "Jeg ønsker dig en god dag." Derfor er det "der Tag".

Har du i øvrigt styr på de grammatiske regler for tyske præpositioner?

Navneord, der er beslægtede

En anden tilgang, der virkelig hjælper, er at være opmærksom på, at grupper af navneord har samme køn. Grupperne bygger enten på formen - slutningen - eller på deres betydning. Dette er en yderst nyttig støtte. Det er ikke nemt, for der er altid en lille gruppe af outsidere. 

Du kan gruppere navneordene efter betydning: Der er ingen automatisk sammenhæng mellem grammatisk køn og biologisk køn på tysk, selvom artikler for mennesker og dyr generelt følger de former, du ville forvente: "die Frau", "die Tochter", "der Mann", "der Stier".

Unge mennesker og dyr er ofte neutrale: "das Baby", "das Kind", "das Kalb". "Mädchen" - ein Mädchen! - er også neutral. Det er mærkeligt at omtale din datter som "es", men det er det, det er.

Skrivebord
Undersøg forskellige metoder til at huske hvilket ord, der har hvilken artikel (Kilde: Marten Bjork, Unsplash)

Derudover er der "meningsgrupper". De fleste træer og blomster er hunkøn: "die Birke", "die Rose", "die Eiche" osv. Også de fleste floder i Tyskland: "Spree", "Donau" (men "Rhinen" - trods alt det kaldes også "Vater Rhein" og "der Neckar"). De fleste floder, der ikke er i Tyskland, er mandlige:  "der Jordan", "der Nil", "der Mississippi", men der er også undtagelser her: "die Themse", "die Seine".

Fly, skibe og motorcykler er generelt kvindelige: "die Boeing", "die Titanic", "die BMW".

Navneord af antal og størrelse er for det meste feminine: "die Eins", "die Zwei", "die Million", "die Länge", "die Breite".

Dage, måneder og årstider er maskuline: "der Donnerstag", "der Januar", "der Sommer". Kompaspunkter og vejr: "Der Norden", "der Wind", "der Frost" (men "die Brise", "das Eis" og "das Wetter"). Sten og mineraler: "der Diamant", "Der Sand" (men "die Kreide"!). Mange drikkevarer, især alkohol ("der Tee", "der Kaffee", "der Wein", "der Wodka", "der Sekt" - men "das Bier") og bilmærker: "der BMW", "der Audi"...

De fleste byer, lande og kontinenter er dog neutrale:"das alte Berlin", "das moderne Europa", "das heutige Afrika" (men "die Schweiz", "die Bretagne", "die Riviera", "der Iran", "der Libanon")..

Hoteller, caféer, restauranter og biografer er også ofte neutrale:  "das Hilton", "das Ritz", "das Capitol"... måleenheder: "das Kilo", "das Gramm"..., også partikler"das Atom", "das Elektron", "das Neutron" samt metaller:  "das Gold", "das Eisen", "das Kupfer" (men "das Uran", "das Messing").

Farverne er neutrale:  "das Rote", "das Blau" og sprog:  "das Rote", "das Blau" Bogstaver i alfabetet er også neutrale:  "das A", "das B", ...).

Hvis du vil teste dig selv med din forståelse af tysk, kan du prøve vores quiz om lange ord på tysk.

Tyske artikler grupperet efter endelser af navneord

Typiske kvindelige slutningerTypiske mandlige slutningerTypiske neutrale afslutninger
"-a" (die Firma)

"-enz" und "-anz" (die Intelligenz, die Arroganz)

"-e" (die Lampe)

"-ei" (die Bäckerei)

"-ette" (die Zigarette)

"-eit" (die Freiheit)

"-keit" (die Fröhlichkeit)

"-ie" (die Chemie)

"-ik" (die Musik)

"-in" (die Freundin)

"-ion" (die Generation)

"-schaft" (die Freundschaft)

"-sis" (die Basis)

"-tät" (die Fakultät)

"-ung" (die Schulung)

"-ur" (die Kultur)
"-ant" oder  "-ent" (der Student)

"-ast" (der Ast, der Palast)

"-er", "-ich" (der Teppich, der Meerrettich)

"-ig" (der Käfig, der Honig) "ling" (der Lehrling, der Flüchtling)

"-ist" (der Pianist)

"-or" (der Traktor, der Motor) "-us" (der Sozialismus, der Feminismus)
"-chen" (das Mädchen)

"-en" (Infinitive, die als Substantive wie "das Gehen", "das Kaffeetrinken" verwendet werden)

"-ett" (das Tablett)

"-icht" (das Licht)

"-il" (das Wohnmobil)

"-ma" (das Thema)

"-it" (das Dynamit)

"-lein" (das Fräulein)

"-ment" (das Appartement, das Medikament, das Testament)

"-o" (das Büro, das Konto)

"-tel" (das Drittel)

"-tum" (das Wachstum)

"-um" (das Studium)
Undtagelser: "der Name",  "der Käse", "das Auge", "das Ende"...Undtagelser: Der Zement, der Stil...

Grupperne ovenfor, der er dannet ved at slutte sig sammen, udgør en mere pålidelig reference end de betydningsgrupper, vi tidligere så på. Find et online tysk kursus hos Superprof for at udbygge dine kompetencer. 

Kønnet af nogle ord varierer afhængigt af deres betydning: "Der Band" (f.eks. en bog) og "das Band" (musikalsk gruppe eller et bånd), "die See" (betyder faktisk havet) eller "der See" (som Bodensøen), "der Kiefer" (i munden) og "die Kiefer" (træet), "der Leiter" (direktør) og "die Leiter" (stige) "die Steuer"(skattepenge) og"das Steuer" (roret på en bil eller et skib ). Disse ord kaldes "Teekesselchen"!

Når du begynder at lære et nyt sprog, kan det nogle gange føles, som om du står over for et stort bjerg. 

Lad ikke vanskeligheden ved at huske artiklen i et substantiv forhindre dig i at nyde at lære et nyt sprog! Husk, at indfødte personer normalt forstår dig, selvom du laver fejl med at bøje de tyske adjektiver, præpositioner og kasus.

Kunne du lide denne artikel? Skriv en anmeldelse!

5,00 (1 anmeldelse(r))
Loading...

Adil

Adil bor i København, hvor hun arbejder som freelanceoversætter og underviser i dansk. Udover dansk taler Adil også engelsk, russisk og tysk. Når Adil ikke arbejder elsker hun at rejse, løbe og dyrke yoga.